In Japan and Japanese, “Anime” describes all animated works, regardless of style or origin. The term is derived from a shortening of the English word “animation.”
Share
Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.
Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
Alright, this one’s fun because it’s one of those “lost in translation” things. Outside Japan, we usually use “anime” to mean Japanese animation specifically. But in Japan? The word is way more chill.
In Japan, “anime” (アニメ) is just short for animation. It doesn’t automatically mean “Japanese-style animation” like we think. So technically, a Disney movie, a Pixar film, or a cartoon made anywhere could be called “anime” in Japan—they’re all just animation.
The distinction we make—“anime = Japanese cartoons with a certain style”—is mostly a Western thing. It’s one of those fun cultural flips: in the West, it’s a genre label; in Japan, it’s basically saying, “Hey, it’s a cartoon.”
So next time someone freaks out over “Is this anime?” just remember—Japan’s answer would probably be, “Yep, all animated stuff is anime, buddy.”